TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2016-08-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- grandala
1, record 1, English, grandala
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Hodgson's grandala 1, record 1, English, Hodgson%27s%20grandala
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 2, record 1, English, - grandala
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 1, English, - grandala
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- grandala bleu
1, record 1, French, grandala%20bleu
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 2, record 1, French, - grandala%20bleu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
grandala bleu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - grandala%20bleu
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 1, French, - grandala%20bleu
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-05-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Vulcanology and Seismology
Record 2, Main entry term, English
- seismology technician
1, record 2, English, seismology%20technician
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Volcanologie et sismologie
Record 2, Main entry term, French
- technicien en séismologie
1, record 2, French, technicien%20en%20s%C3%A9ismologie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- technicienne en séismologie 1, record 2, French, technicienne%20en%20s%C3%A9ismologie
correct, feminine noun
- technicien en sismologie 2, record 2, French, technicien%20en%20sismologie
correct, masculine noun
- technicienne en sismologie 2, record 2, French, technicienne%20en%20sismologie
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-05-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- plebeian long-horned beetle
1, record 3, English, plebeian%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, record 3, English, - plebeian%20long%2Dhorned%20beetle
Record 3, Key term(s)
- plebeian long horned beetle
- plebeian longhorned beetle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- longicorne plébéien
1, record 3, French, longicorne%20pl%C3%A9b%C3%A9ien
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, record 3, French, - longicorne%20pl%C3%A9b%C3%A9ien
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-07-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- likeable small minnow mayfly
1, record 4, English, likeable%20small%20minnow%20mayfly
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Baetidae. 2, record 4, English, - likeable%20small%20minnow%20mayfly
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- baétis similaire
1, record 4, French, ba%C3%A9tis%20similaire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Baetidae. 2, record 4, French, - ba%C3%A9tis%20similaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1980-05-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 5, Main entry term, French
- glaçage
1, record 5, French, gla%C3%A7age
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à refroidir un produit ou une enceinte en apportant de la glace. 1, record 5, French, - gla%C3%A7age
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tour de glaçage : installation de production de glace, permettant le ravitaillement des wagons frigorifiques par une ouverture placée à leur partie supérieure. 1, record 5, French, - gla%C3%A7age
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-11-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Plastics Manufacturing
Record 6, Main entry term, English
- engraving
1, record 6, English, engraving
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The cutting of a design or lettering on a hard surface to form a printing surface. 2, record 6, English, - engraving
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Clever decorating can make a relatively simple bottle design stand out. All major decorating processes can be used on blow-molded bottles and parts. These include: -Engraving in the mold cavity with artwork or copy. 3, record 6, English, - engraving
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Today, often used in a general way to mean any letterpress block-making process, e.g. "photoengraving", "process engraving". 4, record 6, English, - engraving
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
engraving: term standardized by ISO. 5, record 6, English, - engraving
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Plasturgie
Record 6, Main entry term, French
- gravure
1, record 6, French, gravure
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Art de graver un dessin ou des caractères sur une surface dure en vue de sa multiplication par impression. 2, record 6, French, - gravure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, le terme englobe tout procédé photomécanique dont le produit est une gravure. 3, record 6, French, - gravure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
gravure : terme normalisé par l'ISO. 4, record 6, French, - gravure
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-09-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 7, Main entry term, English
- channel load
1, record 7, English, channel%20load
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 7, Main entry term, French
- charge de la voie
1, record 7, French, charge%20de%20la%20voie
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- charge du canal
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-09-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Record 8, Main entry term, English
- chimney lining
1, record 8, English, chimney%20lining
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- flue lining 2, record 8, English, flue%20lining
correct
- chimney liner 3, record 8, English, chimney%20liner
correct
- liner 4, record 8, English, liner
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The lining to a flue, constructed of fireclay, concrete, metal or asbestos pipe units fron 75 mm diameter upwards. 5, record 8, English, - chimney%20lining
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Record 8, Main entry term, French
- doublage de cheminée
1, record 8, French, doublage%20de%20chemin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tubage 2, record 8, French, tubage
correct, masculine noun
- chemisage 3, record 8, French, chemisage
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conduit réfractaire étanche utilisé comme paroi intérieure d'une cheminée de maçonnerie ou de béton. 1, record 8, French, - doublage%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «chemisage» (ou «chemise») qui a la même fonction que le doublage ou le tubage mais qui désigne un enduit protecteur plutôt qu'un ensemble de tubes. 4, record 8, French, - doublage%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[En France, le «chemisage» est] un enduit de protection et d'étanchéité des parois intérieures d'un conduit de fumée. 5, record 8, French, - doublage%20de%20chemin%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Record 8, Main entry term, Spanish
- revestimiento de chimenea
1, record 8, Spanish, revestimiento%20de%20chimenea
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- revestimiento interior de chimenea 2, record 8, Spanish, revestimiento%20interior%20de%20chimenea
correct, masculine noun
- revestimiento de humero 1, record 8, Spanish, revestimiento%20de%20humero
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Losetas rectangulares o redondas que recubren el interior de una chimenea con fines de protección. La superficie vidriada de estas losetas proporciona resistencia a los deterioros producidos por los humos y gases. 1, record 8, Spanish, - revestimiento%20de%20chimenea
Record 9 - internal organization data 1994-11-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 9, Main entry term, English
- The Public Trustee Act
1, record 9, English, The%20Public%20Trustee%20Act
correct, Alberta
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 9, Main entry term, French
- The Public Trustee Act
1, record 9, French, The%20Public%20Trustee%20Act
correct, Alberta
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-03-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 10, Main entry term, English
- vertical stabilizer mounting structure 1, record 10, English, vertical%20stabilizer%20mounting%20structure
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 10, Main entry term, French
- structure d'ancrage de la dérive
1, record 10, French, structure%20d%27ancrage%20de%20la%20d%C3%A9rive
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadair, Fiche technique du B-767. Point d'attache, de fixation de la dérive. 2, record 10, French, - structure%20d%27ancrage%20de%20la%20d%C3%A9rive
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: